上海中貿(mào)達(dá)歡迎您!
      當(dāng)前位置:首頁>中貿(mào)達(dá)問答>進(jìn)出口代理>有沒有軸承出口的,幫我解答下
      問答首頁進(jìn)出口代理(9253)報(bào)關(guān)清關(guān)(2727)出口核銷(109)出口退稅(1444)外匯收付(696)

      有沒有軸承出口的,幫我解答下

      2位顧問回復(fù)329人看過

      軸承材料是軸承鋼,翻譯不是用bearing steel 嗎?可是上次一個(gè)老板跟我講應(yīng)該翻譯成chrome steel ,到底應(yīng)該是哪個(gè) 啊


      網(wǎng)友提問或回復(fù)僅代表其個(gè)人立場,與本站觀點(diǎn)無關(guān)

      專業(yè)顧問回答

      Olivia
      Olivia服務(wù)年限:10客戶評分:5.0

      資深財(cái)務(wù)顧問向TA咨詢

      是的,軸承鋼的英文翻譯是bearing steel,而不是chrome steel。雖然軸承鋼中可能會(huì)含有少量的鉻元素,但軸承鋼的主要成分是碳鋼和合金元素,比如鉻、錳、硅等。這些元素的摻入可以增加軸承鋼的硬度、耐磨性和強(qiáng)度等性能,以確保軸承能夠承受高速、高壓力、高溫等惡劣工況。因此,一般情況下,將軸承鋼翻譯為bearing steel是比較準(zhǔn)確的。

      Charles
      Charles服務(wù)年限:6客戶評分:5.0

      外貿(mào)退稅顧問向TA咨詢

      軸承鋼 這說法太籠統(tǒng)了吧。別人問你衣服啥材料,你告訴人家 就是衣服布料。哈哈,神仙才能理解吧!問你老板要具體的鋼牌號就可以了??!這些都是國標(biāo)的

      大家都在問