產(chǎn)地證上的貨物描述應(yīng)當與提單上的描述一致,這樣可以避免在進口時出現(xiàn)問題。由于您在產(chǎn)地證上選擇了不同的描述,可能會導致進口商在報關(guān)時出現(xiàn)疑問,因為貨物的描述不一致,可能會被認為是兩批不同的貨物。
建議盡快與進口商溝通,解釋情況并提供正確的產(chǎn)地證,以確保您的貨物能夠順利進口并且通過報關(guān)。如果進口商要求對產(chǎn)地證進行修改,您應(yīng)該及時根據(jù)他們的要求進行修改。
這個是同義詞,不過誰知道國外是怎么理解的,有福友說信用證比較討厭,是不是會追究那個語法上的S?不過伊朗好像不通行信用證吧,你應(yīng)該過關(guān)了