上海中貿(mào)達(dá)歡迎您!
      當(dāng)前位置:首頁(yè)>中貿(mào)達(dá)問(wèn)答>外貿(mào)其他>LabelingContainerization求問(wèn)什么意思?這是包括在FOB價(jià)里的一項(xiàng)費(fèi)用
      問(wèn)答首頁(yè)進(jìn)出口代理(9260)報(bào)關(guān)清關(guān)(2729)出口核銷(xiāo)(109)出口退稅(1444)外匯收付(697)

      LabelingContainerization求問(wèn)什么意思?這是包括在FOB價(jià)里的一項(xiàng)費(fèi)用

      2位顧問(wèn)回復(fù)192人看過(guò)

      labeling containerization求問(wèn)什么意思?這是包括在fob價(jià)里的一項(xiàng)費(fèi)用


      網(wǎng)友提問(wèn)或回復(fù)僅代表其個(gè)人立場(chǎng),與本站觀點(diǎn)無(wú)關(guān)

      專(zhuān)業(yè)顧問(wèn)回答

      Benjamin
      Benjamin服務(wù)年限:10客戶(hù)評(píng)分:5.0

      外貿(mào)資深顧問(wèn)向TA咨詢(xún)

      Labeling是指將貨物打上標(biāo)簽或標(biāo)記,以便快速辨別不同種類(lèi)的商品或目的地。Containerization是指將貨物裝箱,以便保護(hù)貨物、便于運(yùn)輸、便于裝卸貨物。

      在FOB交易中,F(xiàn)OB價(jià)一般是指“自由船板上船”價(jià),也就是賣(mài)方將貨物放在碼頭的指定位置,買(mǎi)方需要自己安排貨運(yùn)船舶來(lái)提貨。因此,一般來(lái)說(shuō),Labeling和Containerization這兩項(xiàng)費(fèi)用是由賣(mài)方付費(fèi),并包括在FOB價(jià)中。但是在一些特殊情況下,雙方也可以在合同中另有約定。

      Michael
      Michael服務(wù)年限:8客戶(hù)評(píng)分:5.0

      法律顧問(wèn)向TA咨詢(xún)

      已經(jīng)知道了,這不是一個(gè)詞組,就是2個(gè)單獨(dú)的單詞,只是郵件里沒(méi)加,誤認(rèn)為是一個(gè)詞組

      大家都在問(wèn)